South Transformation Party
حزب التغيير الجنوبي
Political Program
البرنامج السياسي
Our Vision for South Yemen
رؤيتنا لجنوب اليمن

The South Transformation Party presents this Political Program as our vision for a prosperous, just, and stable South Yemen. While our immediate goal is securing the right of self-determination through peaceful means, we believe it is essential to articulate the kind of future we envision for our people. This program outlines our positions on governance, economy, society, and foreign relations.

يقدم حزب التغيير الجنوبي هذا البرنامج السياسي كرؤيتنا لجنوب يمني مزدهر وعادل ومستقر. بينما هدفنا المباشر هو تأمين حق تقرير المصير من خلال الوسائل السلمية، نؤمن بأهمية توضيح نوع المستقبل الذي نتصوره لشعبنا. يوضح هذا البرنامج مواقفنا بشأن الحكم والاقتصاد والمجتمع والعلاقات الخارجية.

🗳 1. Political Vision: Democratic Governance 1. الرؤية السياسية: الحكم الديمقراطي
Core Principle
المبدأ الأساسي

We believe in a democratic system where power derives from the people, governance is transparent and accountable, and the rights of all citizens are protected regardless of their background.

نؤمن بنظام ديمقراطي تُستمد فيه السلطة من الشعب، والحكم شفاف ومسؤول، وحقوق جميع المواطنين محمية بغض النظر عن خلفياتهم.

1.1 System of Government

1.1 نظام الحكم

  • Parliamentary Democracy: An elected parliament as the primary legislative body
  • Separation of Powers: Clear separation between executive, legislative, and judicial branches
  • Decentralization: Strong local governance with meaningful autonomy for regions
  • Term Limits: Constitutional limits on terms for all elected positions
  • Independent Judiciary: Courts free from political interference
  • الديمقراطية البرلمانية: برلمان منتخب كهيئة تشريعية رئيسية
  • فصل السلطات: فصل واضح بين السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية
  • اللامركزية: حكم محلي قوي مع حكم ذاتي حقيقي للمناطق
  • تحديد الفترات: حدود دستورية على فترات جميع المناصب المنتخبة
  • استقلال القضاء: محاكم بعيدة عن التدخل السياسي

1.2 Rights and Freedoms

1.2 الحقوق والحريات

  • Freedom of expression, assembly, and association
  • Freedom of the press and independent media
  • Right to form political parties and civil society organizations
  • Protection of minority rights
  • Gender equality in political participation
  • حرية التعبير والتجمع والتنظيم
  • حرية الصحافة والإعلام المستقل
  • الحق في تشكيل الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني
  • حماية حقوق الأقليات
  • المساواة بين الجنسين في المشاركة السياسية
💰 2. Economic Vision: Prosperity and Justice 2. الرؤية الاقتصادية: الرخاء والعدالة
Core Principle
المبدأ الأساسي

We envision a mixed economy that harnesses market forces for growth while ensuring fair distribution of resources and protection for the most vulnerable. Southern resources should benefit Southern people.

نتصور اقتصاداً مختلطاً يستثمر قوى السوق للنمو مع ضمان التوزيع العادل للموارد وحماية الفئات الأكثر ضعفاً. موارد الجنوب يجب أن تنفع أبناء الجنوب.

Natural Resources
الموارد الطبيعية

Oil, gas, and fisheries belong to the Southern people. Revenues must be managed transparently through a sovereign wealth fund.

النفط والغاز والثروة السمكية ملك للشعب الجنوبي. يجب إدارة العائدات بشفافية من خلال صندوق ثروة سيادي.

Private Sector
القطاع الخاص

Support for small and medium enterprises, reduced bureaucracy, protection of property rights, and attraction of ethical investment.

دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة، وتقليل البيروقراطية، وحماية حقوق الملكية، وجذب الاستثمار الأخلاقي.

Employment
التوظيف

Job creation through diversification, vocational training, and support for entrepreneurship, especially for youth.

خلق فرص العمل من خلال التنويع والتدريب المهني ودعم ريادة الأعمال، خاصة للشباب.

Infrastructure
البنية التحتية

Investment in ports, roads, electricity, water, and digital infrastructure as foundations for development.

الاستثمار في الموانئ والطرق والكهرباء والمياه والبنية التحتية الرقمية كأساس للتنمية.

2.1 Economic Priorities

2.1 الأولويات الاقتصادية

  1. Diversification: Reduce dependence on oil through development of fisheries, agriculture, tourism, and services
  2. Port Development: Restore Aden as a major regional trading hub
  3. Anti-Corruption: Strong institutions and transparency in all public finances
  4. Regional Development: Equitable investment across all Southern regions, not just urban centers
  1. التنويع: تقليل الاعتماد على النفط من خلال تطوير الثروة السمكية والزراعة والسياحة والخدمات
  2. تطوير الموانئ: استعادة عدن كمركز تجاري إقليمي رئيسي
  3. مكافحة الفساد: مؤسسات قوية وشفافية في جميع المالية العامة
  4. التنمية الإقليمية: استثمار متساوٍ عبر جميع مناطق الجنوب، وليس المراكز الحضرية فقط
👥 3. Social Vision: Dignity and Opportunity 3. الرؤية الاجتماعية: الكرامة والفرص

3.1 Education

3.1 التعليم

  • Free quality education from primary through secondary level
  • Investment in universities and technical colleges
  • Curriculum that prepares youth for modern economy while preserving Southern heritage
  • Scholarships for higher education abroad
  • تعليم مجاني وجيد من المرحلة الابتدائية حتى الثانوية
  • الاستثمار في الجامعات والكليات التقنية
  • مناهج تُعد الشباب للاقتصاد الحديث مع الحفاظ على التراث الجنوبي
  • منح دراسية للتعليم العالي في الخارج

3.2 Healthcare

3.2 الرعاية الصحية

  • Universal access to basic healthcare services
  • Investment in hospitals and health centers across all regions
  • Training and retention of medical professionals
  • Focus on preventive care and public health
  • الوصول الشامل لخدمات الرعاية الصحية الأساسية
  • الاستثمار في المستشفيات والمراكز الصحية في جميع المناطق
  • تدريب واستبقاء المهنيين الطبيين
  • التركيز على الرعاية الوقائية والصحة العامة

3.3 Women's Rights

3.3 حقوق المرأة

  • Full legal equality between men and women
  • Protection against discrimination and violence
  • Equal access to education and employment opportunities
  • Representation in political and public life
  • المساواة القانونية الكاملة بين الرجال والنساء
  • الحماية من التمييز والعنف
  • الوصول المتساوي للتعليم وفرص العمل
  • التمثيل في الحياة السياسية والعامة

3.4 Youth

3.4 الشباب

  • Youth representation in decision-making bodies
  • Skills training and employment programs
  • Support for youth entrepreneurship
  • Sports, cultural, and recreational facilities
  • تمثيل الشباب في هيئات صنع القرار
  • برامج التدريب على المهارات والتوظيف
  • دعم ريادة الأعمال الشبابية
  • المرافق الرياضية والثقافية والترفيهية
🌐 4. Foreign Policy: Peace and Partnership 4. السياسة الخارجية: السلام والشراكة
Core Principle
المبدأ الأساسي

We seek peaceful, cooperative relations with all nations based on mutual respect, non-interference, and shared interests. South Yemen's strategic location makes it a potential bridge between East Africa, the Gulf, and Asia.

نسعى لعلاقات سلمية وتعاونية مع جميع الدول على أساس الاحترام المتبادل وعدم التدخل والمصالح المشتركة. يجعل الموقع الاستراتيجي لجنوب اليمن منه جسراً محتملاً بين شرق أفريقيا والخليج وآسيا.

4.1 Regional Relations

4.1 العلاقات الإقليمية

  • Gulf States: Constructive partnership based on mutual interests and respect for sovereignty
  • Horn of Africa: Economic cooperation and security coordination
  • North Yemen: Peaceful coexistence regardless of political outcome, with cooperation on shared challenges
  • دول الخليج: شراكة بناءة قائمة على المصالح المتبادلة واحترام السيادة
  • القرن الأفريقي: التعاون الاقتصادي والتنسيق الأمني
  • شمال اليمن: التعايش السلمي بغض النظر عن النتيجة السياسية، مع التعاون في التحديات المشتركة

4.2 International Engagement

4.2 المشاركة الدولية

  • Commitment to international law and UN principles
  • Cooperation on counter-terrorism and maritime security
  • Partnership on humanitarian and development assistance
  • Engagement with diaspora communities worldwide
  • الالتزام بالقانون الدولي ومبادئ الأمم المتحدة
  • التعاون في مكافحة الإرهاب والأمن البحري
  • الشراكة في المساعدات الإنسانية والتنموية
  • التواصل مع مجتمعات الجالية حول العالم
5. Transitional Justice and Reconciliation 5. العدالة الانتقالية والمصالحة

Any sustainable peace must address historical injustices. We call for:

أي سلام مستدام يجب أن يعالج المظالم التاريخية. نطالب بـ:

  • Truth Commission: Documentation of violations committed since 1994
  • Property Restoration: Return of confiscated lands and properties to their rightful owners
  • Compensation: Reparations for those forcibly retired and their families
  • Accountability: Justice for serious violations while prioritizing reconciliation
  • National Dialogue: Inclusive process to heal divisions and build a shared future
  • لجنة الحقيقة: توثيق الانتهاكات المرتكبة منذ 1994
  • استعادة الملكيات: إعادة الأراضي والممتلكات المصادرة لأصحابها الشرعيين
  • التعويض: جبر الضرر للمُقاعدين قسرياً وعائلاتهم
  • المحاسبة: العدالة للانتهاكات الجسيمة مع إعطاء الأولوية للمصالحة
  • الحوار الوطني: عملية شاملة لرأب الانقسامات وبناء مستقبل مشترك

This Political Program represents our vision for a South Yemen built on the foundations of hope, stability, and justice. We invite all who share these values to join us in working toward this future—peacefully, democratically, and with respect for the dignity of all people.

يمثل هذا البرنامج السياسي رؤيتنا لجنوب يمني مبني على أسس الأمل والاستقرار والعدالة. ندعو كل من يشاركنا هذه القيم للانضمام إلينا في العمل نحو هذا المستقبل - سلمياً وديمقراطياً وباحترام لكرامة جميع الناس.